От Ibuki Ответить на сообщение
К Манлихер
Дата 24.01.2022 01:15:45 Найти в дереве
Рубрики WWII; Современность; Версия для печати

я и говорю если вы хотите понять

что другая сторона говорит - выучите их язык в общем смысле. А то буквы складываются в слова, но смысла вы их не понимаете. Когда вы переводите то термины и определения собеседника нужна брать те которые он использует, а не вставлять свои.