От VLADIMIR Ответить на сообщение
К lesnik
Дата 13.04.2021 07:54:27 Найти в дереве
Рубрики WWII; Искусство и творчество; Версия для печати

Re: Люди живут...

>>HUT - это еще и ИЗБА. В Норвегии, например, hutter -это небольшая избушка.
>
>... А хутор это cottage. А коттедж это 2-story house.

>Причем тут Норвегия, если перевод на английский?
- - -
Потому что это слово скандинавского происхождения.

Небольшая избушка в США - это log cabin. А при слове hut люди будут представлять в первую очередь что-то типа
- - -
Log hut - также возможно. Кстати Uncle Tom's Cabin на русский перевели как ХИЖИНА ДЯДИ ТОМА.

>
https://c8.alamy.com/comp/2C6B4WK/traditional-round-hut-with-thatched-roof-of-the-gamo-tribe-gamo-gofa-zone-of-southern-nations-nationalities-and-peoples-region-in-ethiopia-africa-2C6B4WK.jpg




>В любом случае, hut - это "приют убогого чухонца", а проживают люди в домах. Применение этого слова в переводе песни принесет неправильные коннотации и исказит смысл.
- - -
Ну это вы перегнули. Слов hut вполне себе используется в сочетаниях c brick и stone.

ВК