|
От
|
ВладимирНС
|
|
К
|
Locke
|
|
Дата
|
03.05.2020 18:06:33
|
|
Рубрики
|
WWII; Флот; ВВС;
|
|
"Футида" не по традиции, а по правописанию
Для китайского, корейского и японского языков разработано несколько СИСТЕМ правописания с использованием латинского алфавита, и только одна - с использованием кириллицы.
По системе Конрада единственный cпособ изобразить японское слово 淵田 кириллицей - Футида. А вот для латиницы только общепринятых путей три: futida, fuchida и futsida.
А о том, как половчее изобразить произношение, рассуждать бесполезно:-) В данном конкретном случае я Вас уверяю, что если русский человек вслух прочтет русские буквы "футида", то у него гораздо больше шансов быть понятым японцем, чем если б он пытался сказать "фучида"