|
От
|
И.Пыхалов
|
|
К
|
park~er
|
|
Дата
|
13.07.2019 20:44:25
|
|
Рубрики
|
WWII;
|
|
А Вы послушайте их разговоры между собой
>Такой наброс: в каждой дивизии РККА связисты - представители редких национальностей.
>Почему не использовали такой приём?
— Быр-быр-быр болгарка. Быр-быр-быр налоговая. Быр-быр-быр решить вопрос...
То есть куча слов, обозначающих предметы и явления, с которыми их предки не сталкивались, напрямую заимствуются из русского языка.
Если «представители редких народностей» разговаривают друг с другом в режиме обыденной речи, ключевые слова, интересующие противника (танк, самолёт, орудие, дивизия) будут произнесены по-русски.
Если же для этих понятий придумать кодовые словосочетания (например, самолёт — «большая птица»), то с тем же успехом можно использовать русскоязычных радистов.
Тов. Чубайс является смелым, волевым и решительным комиссаром