От smertch Ответить на сообщение
К ЖУР Ответить по почте
Дата 20.10.2015 14:52:18 Найти в дереве
Рубрики WWII; 1941; Версия для печати

Re: Спасибо

>>Надо принять во внимание, что приказом от 1941 года предусматривалось не вносить в военные билеты настоящую причину смерти, а ранения, которые вели к быстрой смерти
>
>Не совсем понятен мне смысл инструкции. Вместо "убит осколком в голову" написали "умер от ранения в голову" - что изменилось то?

>Вот сноска к этой фразе(русский перевод):

>
>[37K]


>Возможно инструкция подразумевала не указывать вообще причину смерти(просто "убит") и К. Расс неудачно сформулировал мысль?

>Где бы взять это „Allgemeinen Heeresmitteilungen“ № 481.

>ЖУР

"Умер от ранения" - это м.б. после ДТП, падения с лестницы и прочих несчастных случаев, не связанных с боевыми действиями. А "осколок в голову" - это явно получен в процессе взаимодействия с врагом. Маленький трюк, создающий в тылу иллюзию "наши солдаты помогают в России местному населению картошку убирать". Да и не в тылу тоже.