>Смешит также, что имена-отчества "российских спецназовцев" перевели на мову заменив русские имена украинскими аналогами. Во-первых, это просто неверно по правилам перевода, а во-вторых, затрудняет идентификацию. И в третьих, опять даёт диагностическую картину заболевания целого украинского ведомства.
Это местная традиция, так всегда было, даже при советской власти. Даже дедушка Ленин - Володымир Иллич. Ведомство тут ни при чем. Вообще говоря диковато, но это дело привычки.