От СБ Ответить на сообщение
К Александр Солдаткичев Ответить по почте
Дата 19.12.2012 19:34:33 Найти в дереве
Рубрики WWII; Память; Искусство и творчество; Версия для печати

Re: Кто не...

>Здравствуйте

>>Как пример грамотного негоблинского перевода могу привести "Кунгфу панду". Смотрел в оригинале и в переводе. Перевод круче (как это ни поразительно).
>
>А что тут грамотного? Улучшение фильма не является задачей переводчика.
Это не так. Для многих фильмов не годится прямой перевод и необходима адаптация (как минимум шуток/отсылок), она вполне может быть лучше или хуже оригинала. Хотя это и очень субъективно.

Но к приведённому примеру это не относится, там вообще грубые ошибки в переводе есть.