>Так что даже при официальном названии rocket в контексте и при описании девайс именуется missile.
Я вот, например, в критикуемом Вами постинге - только то, что современный английский язык, даже технический жаргон, допускает использование слова rocket для управляемых ракет. И пытался я отстоять то толкование, которое я дал в ВИФ-Словаре двум переводам русского слова ракета, а именно: missile - зто только нечто с боеголовкой, а rocket вообще говоря любая ракета, причем для конкретных видов боевых ракет традиционно применяются конкретно rocket либо конкретно missile, причем зто НЕ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ наличием системы управления, хотя в практике корреляция и наблюдается. Все. А Вы?