|
От
|
Одессит
|
|
К
|
Николай
|
|
Дата
|
30.08.2010 13:00:18
|
|
Рубрики
|
WWII; ВВС;
|
|
Угу.
Добрый день
Что там говорить о современных? Даже во времена средне-позднего СССР, в конце 70-х, в переводе "Аэропорта" Хейли пилоты самолета орут в эфир "Майский день! Маййский день!". И переводчика не волнует вопрос, почему это они произносят такие странные слова, хотя по сюжету дело происходит в декабре...
С уважением www.lander.odessa.ua