От
IlyaB
К
Exeter
Дата
29.08.2000 04:43:12
Рубрики
Прочее
;
Современность
; Флот; Армия; ВВС; ...
Re: Ууу, затопчу ногами!!! :-))
Я имел ввиду "ship of the line" как один из вариантов перевода, а именно, если корабль in question парусный. Точно так же как "handgun" отнють не единственное название пистолета или револьвера а всего лиш одно из них. Топтатели, блин.
Re: Ууу, затопчу ногами!!! :-))
-
Exeter
29.08.2000 10:42:27 (360 b)