От IlyaB Ответить на сообщение
К Exeter
Дата 29.08.2000 04:43:12 Найти в дереве
Рубрики Прочее; Современность; Флот; Армия; ВВС; ... Версия для печати

Re: Ууу, затопчу ногами!!! :-))

Я имел ввиду "ship of the line" как один из вариантов перевода, а именно, если корабль in question парусный. Точно так же как "handgun" отнють не единственное название пистолета или револьвера а всего лиш одно из них. Топтатели, блин.