От Евгений Путилов Ответить на сообщение
К Presscenter
Дата 22.01.2010 18:06:59 Найти в дереве
Рубрики WWII; Современность; Армия; Память; Версия для печати

Гы, в Лейпциге в трамвае...

>Из личного опыта - в Западной Германии (Кельн, Франкфурт-М) с полицейскими приходилось на английском. В Восточной - полицейские, поняв, что мы из России, несколько аз сами переходили на русский))). Нет, что врублено топором выветриватся не сразу)


...наблюдал надпись на немецком языке, но русскими буквами. В моем переводе с немецкого она звучала так: если ты смог это прочитать, значит ты не тупой "вести" (в смысле, немец-"западник")