>"Аделиту" сами мексиканцы плагиатили :) Вот песня времён революции про то как Вильсон послал злых американцев искать по всей Мексике дорогого Панчо Вилью, но ничего у них не вышло. Мелодия знакомая.
> http://www.box.net/shared/hns9anqwww
Возможно, и мексиканцы что-то переработали. Теоретически. Но ни у Вас, ни у меня доказательств тому нет. Другое дело, что из мексиканской "Аделиты" родился советский марш (этот факт зафиксирован в нашей печати и его чуть-чуть касается Шумяцкий в своей книге 1936-го (?) года про советское киноискусство).
The music of "La Adelita" was adapted (without grater changes as a main theme of whole picutre) by Izaak Osipovich Dunayewskiy, who wrote the songs for one of the best known soviet commedies "Vesolye rebiata" (1934). The soviet composer never mentioned origins of his song.
Будете расследовать происхождение "Аделиты", имейте ввиду: с таким названием, кажется, есть две песни