От dvzhuk Ответить на сообщение
К Кэп-БИУС Ответить по почте
Дата 22.01.2008 23:23:39 Найти в дереве
Рубрики WWII; Память; Версия для печати

Re: Может кто...

>>>>Kfz.–Staffel
>>Автомобильный полувзвод (??)
>-- эскадрилья. Скорее всего относится к НСКК.

Так то в авиации. В артиллерии, кавалерии, тыловых частях — именно полувзвод (американцы в словаре 1944 г. перевели его как section)

>Ord.–Offz.
Офицер-ординарец (Ordonnanzoffizier)

>Div.Na.Fü. 27
Начальник связи 27 дивизии (??) (Divisionsnachrichtenführer)

>H.V.PI.
>Tr.V.PI.
Тут опечатка — д.б. H.V.Pl. и Tr.V.Pl.
Главный медицинский пункт соединения (Hauptverbandplatz)
Батальонный медицинский пункт (Truppenverbandplatz)

>Krkw.
Санитарная машина (Krankenkraftwagen)

>FEB 134
134 полевой железнодорожный батальон ?? (Feldeisenbahnbattalion)

>Korück 447
Начальник 447 армейского тылового района (Kommandant des rückwärtigen Armeegebiets)

С уважением, Д.Ж.