От СБ Ответить на сообщение
К Chestnut Ответить по почте
Дата 11.07.2007 02:15:55 Найти в дереве
Рубрики WWII; Стрелковое оружие; Версия для печати

Re: Так уж

>> Так вот, английское "sh" гораздо ближе к японскому произношению, чем наше "с", то же касается и всех прочих звуков.
>
>Но ведь мы не об английском "sh", а о великом и могучем "ш", которое таки подальше от первого звука слогов し、しゃ, しゅ, чем наше "Сь"
Не знаю, возможно я переоцениваю свои личнын способности произносить звук "ши" и недооцениваю особенности национального произношения. Тем не менее, в письменном виде (субтитрах, то бишь) киридзевские написания всякой непереводимой терминологии режут глаз, поскольку буквы находятся в видимом расхождении со слышимыми звуками. "С" ещё не так сильно, как, скажем "т" там где у англичан "ch".

>"Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов"