|
От
|
замполит
|
|
К
|
Гегемон
|
|
Дата
|
11.05.2007 23:18:25
|
|
Рубрики
|
WWII; 1941;
|
|
Re: Вопрос к...
Приветствую
>>Hierbei trifft er auf den schweren Zug der 13./I. R.
>Здесть он встречает тяжелый взвод 13-й роты пехотного полка
Может значение фразы подразумевает обоз вместо тяжелой роты?
>>Kp.-Chef der 1. (Radfahr)/I. R.
>Командир 1-й (самокатной) роты пехотного полка
Самокатная рота- рота -велосепедистов?
С уважением Замполит
>С уважением
Веками длится монолог человека с человеком