|
От
|
Фагот
|
|
К
|
All
|
|
Дата
|
04.08.2005 18:00:12
|
|
Рубрики
|
Современность; Армия;
|
|
"Командные высоты" и перевод
Почему "командные"? В русском языке всегда имелось правильное слово "господствующие". Видимо с повальным распостранением не шибко качественных переводом распостранилось и слово "командные", хотя на мой взгляд это не совсем правильно.