Так кто то из "подручных" о/у Гоблина сюда ходит (+)
Здравствуйте, Алл
>Доброе время суток всем участникам.
>Пришла тут мне идея о том, как использовать Голливуд в целях отстаивания исторической правды.
>Интересны Ваши предложения и дополнения. А так-же критика и схожии идеи.
>Идея заключается в следующем.
>Все наверняка смотрели мегаблокбастеры «Две совранные башни» и «Братва и Кольцо» в переводе Гоблина. Метод прост. Берется картинка и с попощью «правильного» перевода меняется смысл и содержание фильма. Таким образом можно выпускать не только «смешные» переводы, но и «серьезные». Смысл фильма можно менять в корне.
>Ну как вам?
>С уважением,
>Дмитрий
Поищи по поиску, и предложи идею самому Гоблину.
Александр
ЗЫ:
"ходя по минному полю именуемому VIF2NE надо тщательнеЕ быть в формулировках."