Про "твердолобых" - личное творчество переводчика
>Если кто-нибудь имеет (читал) оригинальное издание, может ли он прокомментировать - фраза про твердолобых руководителей это вольность переводчиков или Л.-Г. на самом деле так написал?
В оригинале - stiff-necked - надменные, заносчивые.