От
HorNet
К
All
Дата
29.09.2011 10:25:35
Рубрики
Современность
; Флот; Искусство и творчество;
О ценности военной истории для офицера - Правила оценки любого сражения
Naval War College, USN
Здесь просто перечень пунктов. Переводить нет времени - и так понятно.
Специально подчеркивается, что от исторического периода сие зависит слабо.
https://vif2ne.org/nvk/forum/files/Nomat/(110929102255)_Points_to_evaluate_the_battle.pdf
Спасибо. Хотя от американцев ожидал большего. (-)
-
Пехота
29.09.2011 23:56:20 (96, 0 b)
Хотелось бы отлить в граните. Перевод на скорую руку
-
Booker
29.09.2011 15:19:30 (750, 3118 b)
Командующий заменить на командир. Так правильнее пор-русски
-
Вулкан
29.09.2011 18:03:24 (288, 3459 b)
Оно вроде так. Но я себе Субэдэя, Суворова и Наполеона представляю.
-
Booker
29.09.2011 18:15:37 (314, 47 b)
Re: Оно вроде...
-
Вулкан
29.09.2011 19:35:45 (197, 345 b)
Речь не CinC, это стратегический термин. Речь об оперативном
-
HorNet
29.09.2011 18:27:50 (271, 1243 b)
Но в приложении к истории, речь всё же не о ротном. Хотя оценки такие возможны,
-
Booker
29.09.2011 19:36:23 (190, 445 b)
Дело не в уровне. Дело в том, что получить представление об ответственности и ра
-
HorNet
29.09.2011 20:19:29 (178, 1464 b)
Re: Хотелось бы...
-
VVS
29.09.2011 16:19:29 (306, 669 b)
Re: Хотелось бы...
-
Макс
29.09.2011 18:01:02 (195, 230 b)
Хотелось бы перевод.... (-)
-
Strannic
29.09.2011 14:45:12 (230, 0 b)
Re: Хотелось бы...
-
Пауль
29.09.2011 15:08:02 (465, 111 b)
не издевайтесь )) роботы не доросли еще до перевода такого текста (-)
-
Константин Федченко
29.09.2011 15:16:47 (240, 0 b)
Большое спасибо. (-)
-
Белаш
29.09.2011 12:13:12 (176, 0 b)
О, спасибо!!! (-)
-
Bronevik
29.09.2011 10:40:54 (219, 0 b)