|
От
|
Денис Лобко
|
|
К
|
Паршев
|
|
Дата
|
27.03.2010 23:58:44
|
|
Рубрики
|
Современность; Память;
|
|
Вы, наверное, не поняли.
Здоровенькi були!
В украинском языке есть буква ґ (присмотритесь, на конце чёрточка, задранная вверх) - обозначает твёрдый звук, как русская "г". В постсоветской школе учили, что она употребляется в четырёх, что ли, словах: ґанок (крыльцо), ґава (ворона), ґроно (гроздь), а четвёртое забыл. Буква "г", которая аналогична русской букве по написанию, в украинском языке обозначает более мягкий звук, буква является звонкой парной к букве "х", а русская "г" - звонкой парной к букве "к".
вот материал из Википедии:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D2%90_%28%D0%BA%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B0%29
Цитата: "...на территории Российской империи и СССР применялась в 1905—1933 гг.; затем реформой украинской орфографии была отменена, хотя встречалась в лингвистической литературе как фонетически-транскрипционный знак и регулярно использовалась в эмигрантской украинской печати. Восстановлена в украинском алфавите в 1990 году, хотя правила использования до сих пор не устоялись."
С уважением, Денис Лобко.