|
От
|
Шифровальщик
|
|
К
|
alex63
|
|
Дата
|
28.02.2008 17:04:11
|
|
Рубрики
|
Армия;
|
|
Не путайте теплое с мягким (+)
в военной переписке всегда были приняты сокращения, которые нормальный военный должен знать назубок. Это не беллетристика и не научно-популярный журнал. Устные команды должны быть короткими и четкими. Письменные приказы, распоряжения и донесения - такими же. Информация должна быть читаема с первого взгляда и "быстропередаваема". Сколько времени будет затрачено на топтание кнопок: ОРВБ и "отдельный ремонтно-восстановительный батальон"? ась? А проблемы косноязычия отдельных представителей генералитета, у которых не с первого раза не вяжутся падежи, вовсе не должны влиять на оперативность и качество информации. ИМХО, дуб он и есть дуб.