|
От
|
Мелхиседек
|
|
К
|
ABM
|
|
Дата
|
25.05.2003 10:26:29
|
|
Рубрики
|
Современность;
|
|
Re: Нужно аккуратно...
>Мне право неловко, что приходится объяснять очевидное. Синонимы в языке существуют для того, чтобы передавать различные значения близких, но тем не менее отличающихся понятий. Слово "наемник" поэтому не совсем эквивалентно (а я бы сказал совсем не эквивалентно) понятию "служащий по найму" и имеет совершенно определенный негативный оттенок. Наемная армия - это, например, армия, составленная из иностранцев, воюющих за деньги. И даже в этом случае полностью соответствовать негативному смыслу в слове "наемная" она сможет если будет использована для сомительного свойства операций.
Армия полностью из иностранцев - всегда была экзотикой или жуткой редкостью. Основу всё-таки состовляли местные, хоть и служащие по найму.
Если например глянуть на английскую армию времен 19 века, то например в Крымскую войну англичане просто купили некоторое количество солдат в Германии, и хоть потом они платили этим солдатам по шиллигу в день, нужно разобраться, они наёмники или кто.
>Будет совершенно некорректно называть, например, офицеров российской армии наемниками или даже служащими по найму, несмотря на то, что они служат и, в общем-то по найму.
Служащий по найму, это наёмник, правила словообразования русского языка всё таки есть.