От Grozny Vlad Ответить на сообщение
К Александр Стукалин Ответить по почте
Дата 18.04.2012 10:23:46 Найти в дереве
Рубрики Современность; Флот; Версия для печати

Re: РКР "Вяряг"

>Да вроде как обращают же.
>Вот суворовцев начали учить:
Для начала сойдет. Важно продолжение, причем, чисто языковое со спецификой в качестве основного, типа, ЗВИ ими "Военный перевод".
В РВДВКУ тоже курсантов китайскому языку учили, но результаты не впечатляют...
>...и старших их товарищей тоже начали учить:
>
http://mirknig.com/uploads/posts/2011-09/thumbs/1316834096_3a.jpg



>Анкин А.В., Хрипунов И.Г. Учебник практического курса перевода (военного перевода), китайский язык. -- М.: Мобороны РФ, Новосибирское ВВКУ (военный институт), 2009. -- 588 стр.
Это, случайно, не реликт уходящей эпохи? Сейчас же, говорили, что переводчиков в погонах больше готовить не будут...

Грозный Владислав