От Ильдар Ответить на сообщение
К Random Ответить по почте
Дата 29.04.2005 21:11:09 Найти в дереве
Рубрики 11-19 век; Версия для печати

Битва при Данбаре

>>Surrey, по-моему, по-русски передаётся как Суррей.
>По-моему - нет.

В русском языке нет графства Сарри, а есть графство Суррей, в чем легко убедиться взглянув в любой англо-русский словарь.

Местечко, где произошла битва, называлось не Строттсмир, а Споттсмюр (при переводе одну букву "т" могут опустить и написать "Спотсмюр"). Джон Комин - не граф Бьюхана, а граф Бьюкен. Шотландского же короля чаще пишут, как Джон Бэллиол, хотя встречается и Иоанн, и Баллиоль, и Баллиол, и Бэлиол. У Варенна (Уоррена) в фамилии не два "н", а два "р".