От solger Ответить на сообщение
К Евгений Дриг Ответить по почте
Дата 27.02.2005 03:52:13 Найти в дереве
Рубрики WWII; 1941; Суворов (В.Резун); Версия для печати

Re: Нельзя объять необъятное.

>>>>1.Исаев утверждает, что Суворов неправильно приводит цитату. Это не так.
>>Правильно ли я вас понял: претензий к точности цитирования Суворовым Хвалея у вас нет?
>
>Претензии есть.

Сформулируйте.

>>Суворов пишет, что 18.06 под видом якобы полевых учений дивизию перебросили к границе. Так оно и было. А "прямо за пограничниками" или "криво за пограничниками" - можно долго воду в ступе толочь.
>
>Не отмажетесь. И Кельме и Кряжяй прямо за пограничниками, как у кумира не получиться.

Т.е. вы настаиваете, что криво за пограничниками. Ваше право.

>>В чем проблема? Сутки бы шла, потом бы воевала. Факт в том, что сосредоточена она близ границы.
>
>Нет, не близ границы, а в сотне км.

В полусотне. Необычно у вас зрение организовано. Во фразе "близ границы, в районе Кельме - Кражяй" слова "Кельме - Кражяй" видите, а слова "близ границы" отказываетесь видеть в упор.

>>>Потому что на самом деле, учитывая состояние автотранспорта она была банальным стрелковым соединением.
>>Неправда. Она была банальным моторизованным соединением.
>
>"Банальность" советской моторизованной дивизии июня 1941 г. - состояние автотранспорта.

Тем не менее именно с таким состоянием автотранспорта она к границе была переброшена.

http://mechcorps.rkka.ru/files/mechcorps/pages/2_meh.htm
>Авторы отождествляют формирование и укомплектование, что не является чем-то исключительным...

Исключительным является ваша трактовка текста. Где вы там увидели отождествление?

С уважением.