Do not salute me. There are goddamned snipers all around this area...
>>Хочешь я тебе оригинальный вариант перевода процитирую? С "отрядами зачистки"?
>отряды зачистки там тоже наличествуют. :)
>Это тоже самое что я думаю? каков оригинальный термин?
А я про них переводчице писал. :-( Ауфкларунгс абтайлунг - разведбат.
>>К.Степанчиков переводил "От Буга на Кавказ"(к этому переводу претензии есть? :-) ),
>вроде нет :)
"Воооот!" (С)
>>Гейера переводил другой человек(там разве это не написано?).
>Просто написано что переводчиков - два. Степанчиков и Первушин.