Чувак это чувак. Чувак это не баран даже не кастрированный ваще не баран.
>1. Чувак, я слышал, в переводе с какого-то восточного языка - "кастрированый баран"... Даже если это не так, то у меня, по крайней мере, ухо режет слово "чувак" в отношении тех бойцов.
Чувак это слэнговое слово городской молодежи 70-80тых скорее даже 60-70. Означает просто ПАРЕНЬ , ПРИЯТЕЛЬ .Обидного смысла НЕ несет. Больше ничего не обозначает. В свое время применялось вместо нынешнего "паацааны" или там "братэлла". К восточным языкам отношения не имеет. В ходу было повсеместно никто не обижался.