От tevolga Ответить на сообщение
К объект 925 Ответить по почте
Дата 27.03.2003 17:02:12 Найти в дереве
Рубрики WWII; Версия для печати

Ре: А отчего...

>>Скорее всего переводить надо как "горнострелковый"
>+++
>пехотную дивизию вермахта не переводить как стрелковая?

Наверное потому, что для "стрелковая" есть другое определение. Вопрос был как перевести вот я и перевел. Можно с немецкого, можно на русский:-))

C уважением к сообществу.