От Константин Дегтярев Ответить на сообщение
К Сибиряк Ответить по почте
Дата 21.09.2017 16:28:40 Найти в дереве
Рубрики Древняя история; Версия для печати

Вы слишком категоричны, возражения сомнительные

>>Все гораздо проще объясняется, если принять версию, что Русь - это название торгового пути, а русы - это те, кто по нему ходили с товаром.
>
>Это невозможно принять, т.к. ранних русов арабские источники (ибн Русте) описывают как отдельный народ с компактной территорией где-то по соседству со славянами, особенностями одежды, быта, погребального обряда - игунмация в подземных домах, а не в ладьях, между прочим.

Понятно, что эта "купеческая республика" воспринималась как нечто инородное в славянской среде и арабам казалась единым народом, т.к.
Что же касается похоронного обряда, то далеко не всех скандинавов хоронили в кораблях.


Далее: Тот же Ибн-Русте откровенно указывает на купеческий характер государства русов: "Они нападают на славян, подъезжают к ним на кораблях, высаживаются, забирают их в плен, везут в Хазаран и Булкар и там продают. Они не имеют пашен, а питаются лишь тем, что привозят из земли славян."

Какой же это народ, если он не занимается сельским хозяйством? ("И нет у них недвижимого имущества, ни деревень, ни пашен. Единственное их занятие — торговля соболями, белками и прочими мехами, которые они продают покупателям"). Это купеческая/пиратская общность. Цивилизация откровенно городского типа ("У них много городов") с ярко выраженной купеческой этикой: "Гостям оказывают почет, и с чужеземцами, которые ищут их покровительства, обращаются хорошо, так же как и с теми, кто часто у них бывает, не позволяя никому из своих обижать или притеснять таких людей."

Что касается описанного похоронного обряда, то это вполне себе скандинавский вариант, далеко не всех хоронили в кораблях, бывали и камерные захоронения.

>С точки зрения арабских авторов русы, прибывающие в Халифат, говорили (во всяком случае владели) на славянском языке, т.к. переводчиками при общении с ними служили рабы-славяне.

Дело в том, что государство русов было славяно-германским по составу, соответственно, было много славян, знавших их язык. Кроме того, и русы должны были знать славянский язык, ведь они полностью ославянились за какую-то сотню лет. Т.е., понятно, что лучшими переводчиками были бы славянские рабы, хотя бы как важнейший объект торговли русов.