>Действительно, вполне возможно. При случае сравню с оригинальным текстом.
В оригинале это самое выражение и обыгрывается, но представлено так, как будто Ватсону физически приходится прыгать через обручи, чтобы добраться до места назначения:
After saluting the sentry,then jumping through the inevitable hoops held at a variety of angles by a team of impossibly young subalterns, Watson was eventually shown towards the rear of the building, to what had once been the ballroom of the grand house.