От Prepod Ответить на сообщение
К wadimych Ответить по почте
Дата 13.10.2014 11:45:00 Найти в дереве
Рубрики Прочее; Современность; Армия; Версия для печати

Как щас помню - 6 стр. без компьютера в р/д -)

Меня в свое время на этот норматив научно-технического перевода (не военного) ориентрировали как на хороший темп.
Что лишний раз подчеркивает нужность фигуры переводчика. Не имею опыта перевода в экстремальных условиях, но подозреваю, что есть тексты, которые можно перевести с листа для принятия немедленного решения, а есть документы, которые надо переводить по полной форме.