|
От
|
alexio
|
|
К
|
badger
|
|
Дата
|
17.03.2014 15:10:11
|
|
Рубрики
|
11-19 век; Флот; Армия;
|
|
Re: Сожжение Вашингтона
>В таком случае перевод "колыбель" некорректен, правильный перед, очевидно, "гавань демократии"...
Это скорее буквальный перевод. А по смыслу - место базирования, родной дом.