> меня вот Райан, несмотря на ряд сильных сцен, просто бесил сюжетом о спасении и нытьем вояки-офицера по поводу потери одного солдата
Тут сыграл кривой перевод. Я смотрел на английском с английскими субтитрами. Герой Тома Хенкса при общении с другим командиром тет-а-тет иронически говорит, что мол "дали нам этакую пеар миссию" (PR mission таки и написано в субтитрах). В общении с подчиненными он не показывает ни тени сомнения по поводу задания, а с равным по званию, как бы говорит: "вот мол сам понимаешь, чушь конечно, но надо выполнять". Так что все в порядке с сюжетом.
Мне кажется, конкретно для американцев вся эта война с фашистами такую же примерно сомнительную пользу несет. Ради чего гибли наши парни за океаном? С "нипами" понятно, пепел Пёрл-Харбора стучит в грудь. А, в Европу-то за каким чертом поперлись? Эта тема видимо тоже обыгрывается.