От
Лейтенант
К
Alpaka
Дата
28.11.2010 22:48:31
Рубрики
Спецслужбы;
А что собственно означает сей термин в современном варианте английского языка?
Вики говрит нам, что это означает что-то вроде "альфа-самец" или "вожак стаи".
Это так?
Ре: А что...
-
Alpaka
28.11.2010 22:49:23 (500, 168 b)
Нет ли там намеков на более конкретную криминальную сферу? В ретроспективе? (-)
-
eng. Alex
29.11.2010 03:52:34 (90, 0 b)
Нет(-)
-
kievpapa
29.11.2010 06:21:53 (16, 0 b)
В смысле, "карманник" или там "медвежатник" какой нибудь? (-)
-
Гриша
29.11.2010 04:31:14 (50, 0 b)
Или торговля оружием, наркотиками и т.п... (-)
-
eng. Alex
29.11.2010 06:04:41 (22, 0 b)
Так и запишем: "главарь" :-) (-)
-
Лейтенант
28.11.2010 22:51:55 (240, 0 b)
Фильм был даже такой (+)
-
Роман Алымов
28.11.2010 22:55:56 (427, 153 b)
там жертву сын русских иммигрантов сыграл
-
Alpaka
28.11.2010 23:35:58 (339, 188 b)