"Ваня, покажи ему, как играть на твоих инструментах" - ладно что про рок-н-ролл убрали :) "Play rock-n-roll" в смысле "вести огонь из бортового оружия" - классический американский слэнг как минимум со времен Вьетнама.
"2-й и 3-й номера" вместо ведомых - оттуда же.
Ну и все что касается задницы. За другие языки не скажу, но "kick the ass" в смысле "засадить по самые помидоры" - опять-таки типичнейший американизм.