|
От
|
ПРАПОР
|
|
К
|
Konsnantin175
|
|
Дата
|
03.12.2007 12:22:25
|
|
Рубрики
|
WWII; 1941;
|
|
Re: Братскими языками...
> http://lib.galiciadivision.org.ua/ostfront/index.html
>Е. Загачевский "Воспоминания фронтовика" (служил в СС "Мертвая голова").
>Сам всё ещё не читал, но судя по аннотации, там будет о боях в районе Великих Лук.
>Содержание:
>"У лісах під Невелем
>Лазаретне інтермеццо
>Великі Луки
>Із танковою частиною відбивати Харків
>Десять днів під Єльнею
>Ярцево
>Діти Львова
>Фронтові будні
>"Це вже моя остання дорога"
>Відворот з України
>Пруська дисципліна
>"Машерують добровольці..."
>Екзекуції
>Бої за Штраднер Коґель
>"Let's go!"
Это не язык, а диалект. Ни фига не понятно.
Пример по Харькову:Підійшовши до перших звалищ домів передмістя, наша сотня розсипується в розстрільну, перешукуючи руїни домів. Те саме роблять дві інші сотні, а четверта як резерва залягає на скраю міста. Крок за кроком з готовою до стрілу зброєю в руках просуваємось по руїнах.
Розстрільна сотня - для расстрела? Только по контексту можно догадаться для зачистки.(хотя не исключается и первое)
- Диалект - Konsnantin175 03.12.2007 22:49:54 (117, 1077 b)
- не владеете - radus 03.12.2007 13:53:55 (149, 59 b)