От kinetic Ответить на сообщение
К Александр Жмодиков Ответить по почте
Дата 17.05.2007 17:02:55 Найти в дереве
Рубрики Армия; Искусство и творчество; Версия для печати

Эк Вы хватили!

>>Но российская лейбгвардия порсто Leib Guard
>
>Это чушь какая-то - Leib это по-немецки, Guard - по-английски.

Тогда и оригинальный термин - чушь. Лейб по-немецки, а гвардия не иначе по-нижегородски.

Аналогично вариации на тему His Majesty's Life Guard Cuirassier Regiment - тоже чушь, т.к. в "английской" фразе английского только his да life, и с большой натяжкой guard.