От au Ответить на сообщение
К mushaver Ответить по почте
Дата 04.03.2007 12:49:17 Найти в дереве
Рубрики ВВС; Космос; Версия для печати

смотрите сами:

> Является ли перевод слова "sensor" как "сенсор", а не как "датчик" _безграмотным_ в случаях наподобии: "самолёт оснащён инфракрасными, оптическими и газовыми _сенсорами_"? Употребление термина "сенсор" стало уже нормой или это показатель неграмотности переводичков?

Примеры разнообразных штуковин из категории "sensor":

Любая РЛС, ГАС, ОЛС
Телескоп СККП
Платформа XBR
Матрицы ПЗС в любой камере
любые датчики
и т.д.

Sensor -- это любая техника, обеспечивающая sensing. Датчик -- гораздо более узкое понятие, типа фотодиода или термопары. Если не "сенсор", то уж точно не "датчик".