От СВАН Ответить на сообщение
К oleg100 Ответить по почте
Дата 31.05.2006 19:49:22 Найти в дереве
Рубрики Современность; Версия для печати

Бывает сложнее

В 90-е годы я дружил с девочкой, которая зарабатывала тем, что ПИСАЛА книги "про Конана" и "про драконов" за "Дюма-папу". Натурально, садилась и писала. Потом они выходили с обложкой Валледжо и под фамилией классических иностранных писателей - настоящих авторов соответствующих циклов. Продавались "на ура" в те годы. Издательствам нанимать таких негров обходилось ЗНАЧИТЕЛЬНО дешевле, чем переводить настоящую книгу.

И эта история ещё отличается от собственно понятия "литературных негров", позволяющего раскрученным авторам выдавать на пике интереса по 10-12 романов в год. А с "настоящими" переводами свои тараканы бывают, ещё и похуже...

СВАН