|
От
|
СВАН
|
|
К
|
oleg100
|
|
Дата
|
31.05.2006 19:49:22
|
|
Рубрики
|
Современность;
|
|
Бывает сложнее
В 90-е годы я дружил с девочкой, которая зарабатывала тем, что ПИСАЛА книги "про Конана" и "про драконов" за "Дюма-папу". Натурально, садилась и писала. Потом они выходили с обложкой Валледжо и под фамилией классических иностранных писателей - настоящих авторов соответствующих циклов. Продавались "на ура" в те годы. Издательствам нанимать таких негров обходилось ЗНАЧИТЕЛЬНО дешевле, чем переводить настоящую книгу.
И эта история ещё отличается от собственно понятия "литературных негров", позволяющего раскрученным авторам выдавать на пике интереса по 10-12 романов в год. А с "настоящими" переводами свои тараканы бывают, ещё и похуже...
СВАН