|
От
|
AR
|
|
К
|
М.Быков
|
|
Дата
|
13.10.2004 15:35:51
|
|
Рубрики
|
Прочее; Оффтопик;
|
|
Прибалтика на связи
Привет!
Аудрюс прав - "эзерс" - это по-латышски. В латышском языке принята запись названий озер по формуле "чье-то озеро", так же как как в русском Ладожское озеро, Чудское озеро и т.п. Т.е. Дурбес эзерс дословно означает как бы "Дурбовское озеро".
ЕМНИП русская топографическая традиция на этот случай - писать "озеро Дурбес", "озеро Усмас" и т.д.
Попутно вопрос - что там у тебя возле Дурбес нашлось интересного?? ;-)
>Тот же вопрос, в принципе, актуален и для "...-явр" и "...-ярви".
-ярви - это озеро по-фински. Имхо в этом случае у нас принято писать слово озеро и полное финское название вместе с ярви, типа "озеро Сулаярви".
Про -явр не могу сказать, встречалось такое название где-то на русском Севере. Есть эстонское -ярв, думаю, с ним как и с финским ярви. на самом деле можешь просто посмотреть любой советский атлас и увидишь, как традиционно записываются эти вещи.
С ув. АР