|
От
|
Сергей Лотарев
|
|
К
|
Belarus
|
|
Дата
|
15.12.2008 15:10:24
|
|
Рубрики
|
Фотографии;
|
|
Re: Что написано?
>Всех приветствую!
>Прошу помощи в переводе. Про место есть что - нибудь.
1 erl. russ. Panzer
bei Hartfeld
"1 уничтоженный русский танк возле Hartfeld"
Непосредственно такого слова словари не знают, но в немецком оно есть (распространенная фамилия). Я бы перевел, как "общинное поле".
Судя по отсутствию артикля, это скорее названия населенного пункта (хотя бывало и что немцы ленились их ставить). Я бы и решил, что это ошибка, но Украине такое название есть!
Ukraine
Hartfeld
Широта: 49.8333333°
Долгота: 23.5833333°
http://www.astrolab.ru/cgi-bin/sdg.cgi?str=Ukraine&bg=H&gor=Hartfeld
Это строго на широте Львова, на полградуса западнее:
( Львов - Широта: 49.8333333°, Долгота: 24.0°)
Подробнее сейчас нет времени смотреть.
С уважением, Сергей