Я вот об этом https://www.vif2ne.org/nvz/forum/0/co/181028.htm ? Так и представляю, как Сергей Георгиевич, накачав 39 томов с libelli.ru, открывает файл за файлом и в каждом из них ищет Ctrl+F-ом слово русофобия :-). Цитатотерапия не пошла ему на пользу.
На всякий случай, выложу упомянутое письмо Маркса, хотя в нём нет ничего особо интересного. Разве что можно отметить, что и о Боркхейме Маркс пишет достаточно иронично, но не у всех в порядке с чувством юмора.
МАРКС — ЭНГЕЛЬСУ
В МАНЧЕСТЕР
[Лондон], 24 октября 1868 г.
Дорогой Фред!
Прилагаю: во-первых, письмо Кугельмана. Кое-что в нем интересно191. Напишу ему, во всяком случае, что на будущее запрещаю ему все его эксцентрически-высокопарные выражения почтительности.
Во-вторых, письмо от Либкнехта. Этот осел, кажется, совсем спятил. Уже несколько недель тому назад он мне писал, что предоставит в мое распоряжение экземпляры «Фогта». Как всегда, это означает у Либкнехта, что тем дело и кончится.
С тех пор больше ни слова об этом. Зато целая куча глупых предложений. Я, мол, должен дать веский ответ Фаухеру*, ибо Либкнехт ему ответить не может, а Фаухер имеет почитателей в некоторых лейпцигских пивных. Он намерен «пока» скрепя сердце отказаться от нападок на Швейцера. Как будто бы, наоборот, не он меня просил оказать ему услугу и выступить «пока» для его вящей славы против Швейцера. Я должен предоставить в его распоряжение «избранные места» из частной корреспонденции Микеля со мной, потому что Микель ему кажется «опасным». Я должен ему послать стихотворение Фрейлиграта против Кинке для того, чтобы он мог возвеличить Фрейлиграта за счет Кинкеля. Наконец, я должен
уговорить некоего Штромейера (он имеет в виду Штрона) в Брадфорде стать агентом фирмы
Эрнст Штекфест и К°, Криммичау (прядильно-ткацкое товарищество). Что еще? К счастью,
на этот раз он больше не удостаивает меня чести закупать здесь, в Сити, образцы английской горчицы для какого-то якобы потребительского общества в Лейпциге и вступить в
«связь» с фирмой. Завершением всего дела было то, что в награду за горчицу и коммерческие справки я получил отзыв Либкнехта: горчица превосходна!! Это в самом деле то, что английские экономисты называют «потребительским спросом» по преимуществу.
Боркхейм, русофобия которого (я привил ее ему как самое невинное противоядие, чтобы
дать выход его излишней жизненной энергии) принимает опасные размеры, затеял теперь
драку со стариком Филиппом Беккером из-за того, что тот находится в хороших отношениях
с Бакуниным и написал Боркхейму, чтобы он не нападал на Бакунина в своих письмах. Боркхейм усматривает тут опасный заговор московитов. Он полагает, что его «мастерские инвективы» в «Wochenblatt» Вильгельма заставили трепетать Византию, а следовательно, и Бакунина. В грозном письме к Беккеру он заявил со свойственной ему деликатностью, что продолжает питать к нему дружественные Чувства и будет поддерживать его и дальше в денежном отношении (поддержка эта, впрочем, весьма незначительного размера), но политике отныне не должно быть места в их переписке!
Двенадцать оборванцев так называемой Французской секции в прошлый вторник устроили снова в Лондоне открытый митинг под председательством Пиа193, на котором была выслушана его мелодраматическая революционная декламация.
* См. настоящий том, стр. 97—98, 112. Ред.
В связи с этим были специально расклеены следующие большие афиши:
Французская республика.
Французская секция Международного Товарищества и т. д. и т. д. Затем — Феликс Пиа
колоссальными буквами. Среди пунктов порядка дня стояло, между прочим, по-французски:
3) Голосование о присоединении к манифесту (который должен был зачитать Пиа и который
он сам уже сфабриковал от имени существующей на луне Коммуны Парижа) и протест против индифферентности в политических вопросах, проявленной в Брюсселе на последнем конгрессе Международного Товарищества.
Тут же внизу было напечатано по-английски (а также распространялось в виде листовок):
демократы всех наций приглашаются и т. д.
«для решения вопроса о том, должно ли Международное Товарищество Рабочих быть политической организацией».
На случай, если в лондонских газетах все это будет обсуждаться или упоминаться как наша манифестация, я получил в прошлый вторник полномочия тотчас же публично дезавуировать этих субъектов. К счастью, никто не обратил на них никакого внимания.
Сегодня же вечером состоится заседание Подкомитета для допроса свидетелей, показывающих, что один из этой дюжины был прежде поставщиком живого товара и содержателем дома терпимости, другой — игроком, третий — шпионом хозяев во время здешней стачки портных и т. д. и т. д. На основании уставного «параграфа о морали» господа эти будут, вероятно, выкинуты за дверь. Разумеется, их злит вдвойне, когда по отношению к таким молодчикам, как они, исключают всякую политику.
Привет г-же Бёрнс, Джоллимайеру* и королю-капусте**.
Твой К. М.
Впервые опубликовано с сокращениями Печатается по рукописи
в книге: «Der Briefwechsel zwischen
F. Engels und K. Marx». Bd. IV, Stuttgart, Перевод с немецкого
1913; полностью опубликовано в Marx—
Engels Gesamtausgabe. Dritte Abteilung,
Bd. 4, 1931 и в Сочинениях К. Маркса
и Ф. Энгельса, 1 изд., т. XXIV, 1931 г.
* — Шорлеммеру. Ред.
**— Самюэлу Муру. Ред.