От Пуденко Сергей Ответить на сообщение
К Пуденко Сергей Ответить по почте
Дата 15.02.2008 14:51:05 Найти в дереве
Рубрики В стране и мире; Версия для печати

Страна марширует "На пересборку/переплавку!".НАШЕЛ!!!


>Но "История одной перековки", конечно, исключение
издается под другим названием и только в забугорной эмигрантской белогвардейской биб-ке нашел,да и то пдф=рисунки

Стараюсь для страны и ИИИИ. Мой скромный вклад

ВСЕХ привязать к нарам и заставить читать вслух,нараспев хором

ЭТО НЕЧТО






[465K]



полностью тут. Мерси, господа белоподкладочники. Местным перековка оказалась не треба. ЩАС МЫ ВАС
http://imwerden.de/cat/modules.php?name=books&pa=showbook&pid=882

О книге/статье: факсимильное воспроизведение книги 1934 года.

Вот что пишут современные критики: "Поездка по Беломорканалу, организованная в 1930-е годы в пропагандистских целях для большой группы советских писателей, произвела на него угнетающее впечатление. Не менее тяжелой была для Зощенко необходимость писать после этой поездки о том, что в сталинских лагерях якобы перевоспитываются преступники (История одной жизни, 1934)".

Количество страниц: 88


секондари соурсез

Тогдашний суперПиАР ПЕРЕКОВКИ. На заметку г-дину ГОП иже с ним

http://magazines.russ.ru/nlo/2005/71/kl14.html
Книга о Беломорканале была написана коллективом из 36 писателей. Однако в этом случае речь шла не о начинающих авторах и любителях, а о профессиональных писателях, среди которых были такие известные фигуры, как уже названные А. Толстой, Вс. Иванов, М. Зощенко и, не в последнюю очередь, М. Горький. Из художников в проекте участвовал ранний конструктивист А. Родченко. По официальному поручению он провел на канале несколько месяцев. Ему принадлежит большая часть фотографий, иллюстрирующих книгу54.

История строительства Беломорканала вышла в свет дважды55 — роскошное издание ин-кварто и ин-октаво, также богато оформленное и насчитывающее больше 600 страниц. Обложки обоих изданий украшает тисненый медальон с профилем Сталина. В этом пышном оформлении книга представляет собой больше чем печатное издание: она становится имеющим самостоятельное значение объектом, как творение скульптуры или зодчества. Она представляется памятником во славу Беломорканала, который, в свою очередь, также есть памятник во славу молодого Советского Союза и Сталина. Тем самым книга о Беломорканале является памятником памятника; история строительства Беломорканала имеет свою историю строительства, которая рассказана в завершающей главе Горьким. В этой абсурдной повторяемости выражается потребность режима в престиже.

Книга о Беломорканале посвящена XVII партийному съезду. Торжественно провозглашается готовность «советских писателей» «служить делу большевизма и бороться своими литературными произведениями за дело Ленина—Сталина, за построение бесклассового социалистического общества»56. Выход книги в свет является событием, давно и серьезно подготовляемым в прессе, — и здесь видна ее роль как «памятника». Первые сообщения появились уже во время экскурсии писателей57. Наконец 20 января 1934 года появляется роскошное издание58, и 29 января «Правда» на первой странице печатает фотографию, на которой два делегата партийного съезда представляют публике экземпляр книги.

Впечатление нужно было произвести не только на советскую, но и на зарубежную публику. В следующем году в Америке выходит в свет перевод, который в 1977 году по неизвестным соображениям переиздается в виде репринта59. Кроме того, существует британское издание60. Перевод, использованный в обоих изданиях, был изготовлен в Москве61 Амабель Вильямс-Эллис (род. 1894), английской социалисткой, в 1934 году выступившей на Первом съезде советских писателей с хвалебной речью во славу Советского Союза62. В предисловии она старается донести до своей публики точку зрения советских органов. В Америке времен депрессии она могла особенно рассчитывать на благожелательность: в 1930-е годы, «красное десятилетие», многие в США сочувствовали Советскому Союзу и принципу плановой экономики как «разумной альтернативе анархии рынка»63.