Press Release (Mar 13,2011)
Impact to TEPCO's Facilities due to Miyagiken-Oki Earthquake (as of 1:00PM)
Below is major impact to TEPCO's facilities due to the Miyagiken-Oki
Earthquake that occurred yesterday at 2:46PM.
*new items are underlined
[Nuclear Power Station]
Fukushima Daiichi Nuclear Power Station:
Units 1 to 3: shutdown due to earthquake
Units 4 to 6: outage due to regular inspection
* The national government has instructed evacuation for those local
residents within 20km radius of the site periphery.
* The value of radioactive material (iodine, etc) is increasing according
to the monitoring car at the site (outside).
* Since the amount of radiation at the boundary of the site exceeds the
limits, we decide at 4:17PM, Mar 12 and we have reported and/or noticed
the government agencies concerned to apply the clause 1 of the Article 15
of the Radiation Disaster Measure at 5PM, Mar 12. After that, the
radiation dose at the monitoring post decreased once. Today, the measured
value revamped and the radiation dose measured at site boundary exceeded
the limiting value again. As such, at 8:56AM, today, it was determined
that a specific incident stipulated in article 15, clause 1 occurred and
at 09:10AM, today, notified accordingly.
* In addition, a vertical earthquake hit the site and big explosion has
happened near the Unit 1 and smoke breaks out around 3:36PM, Mar 12th.
* Unit 1: We started injection of sea water into the reactor core at 8:20PM,
Mar 12 and then boric acid subsequently.
* Unit 2: Reactor has been shut down and Reactor Core Isolation Cooling
System has been injecting water to the reactor. Current reactor water level
is lower than normal level, but the water level is steady. After fully
securing safety, we are preparing to implement a measure to reduce the
pressure of the reactor containment vessels under the instruction of the
national government.
* Unit 3: High Pressure Coolant Injection System automatically stopped. We
endeavored to restart the Reactor Core Isolation Cooling System but failed.
Also, we could not confirm the water inflow of Emergency Core Cooling
System. As such, we decided at 5.10AM, Mar 12, and we reported and/or
noticed the government agencies concerned to apply the clause 1 of the
Article 15 of the Radiation Disaster Measure at 5:58AM, Mar 13.
In order to fully secure safety, we operated the vent valve to reduce the
pressure of the reactor containment vessels (partial release of air
containing radioactive materials) and completed the procedure at 8:41AM,
Mar 13 (successfully completed at 09:20AM, Mar 13). After that, we began
injecting water containing boric acid that absorbs neutron into the reactor
by the fire pump from 09:25AM, Mar 13.
* We continue endeavoring to secure the safety that all we can do and
monitoring the periphery.
Fukushima Daini Nuclear Power Station:
Units 1 to 4: shutdown due to earthquake
* The national government has instructed evacuation for those local
residents within 10km radius of the periphery.
* At present, we have decided to prepare implementing measures to reduce
the pressure of the reactor containment vessel (partial discharge of air
containing radioactive materials) in order to fully secure safety.
These measures are considered to be implemented in Units 1, 2 and 3 and
accordingly, we have reported and/or noticed the government agencies
concerned.
* Unit 3 has been stopped and being "nuclear reactor cooling hot stop" at
12:15PM.
* The operator trapped in the crane operating console of the exhaust stack
was transferred to the ground at 5:13PM and confirmed the death at 5:17PM.
Kashiwazaki Kariwa Nuclear Power Station:
Units 1, 5, 6, 7: normal operation
Units 2 to 4: outage due to regular inspection
[Thermal Power Station]
Hirono Thermal Power Station Units 2 and 4: shutdown due to earthquake
Hitachinaka Thermal Power Station Unit 1: shutdown due to earthquake
Kashima Thermal Power Station Units 2, 3, 5, 6: shutdown due to earthquake
Ohi Thermal Power Station Units 2, 3: shutdown due to earthquake
Higashi-Ohgishima Thermal Power Station Unit 1: shutdown due to earthquake
[Hydro Power Station]
* All the stations have been restored.
[Blackout in TEPCO's Service Area]
Total of about 0.26 million households are out of power.
Tokyo: 0
Kanagawa Pref.: 0
Tochigi Pref.: 7,366
Chiba Pref.: 301
Saitama Pref: 0
Gunma Pref.: 0
Ibaraki Pref: 247,853
Yamanashi Pref: 0
Shizuoka Pref: 0 (east of Fuji River)
[Supply and Demand Status within TEPCO's Service Area to Secure Stable Power
Supply]
Backup supply from Shinshinano Conversion Station: 600MW
Backup supply from Sakuma Conversion Station: 300MW
Backup supply from Higashi Shimizu Conversion Station: 100MW
Backup supply from Kitahon Interconnection Facility: 600MW
Because TEPCO's facilities have been seriously damaged, power shortage may
occur. TEPCO appreciates customers' cooperation in reducing electricity
usage by avoiding using unnecessary lighting and electrical equipment.
We are taking all measures to restore power, however, we expect extremely
difficult situation in power supply for tomorrow as well.
We kindly ask our customers to cooperate with us in reducing usage of power.
>================================================================
Сводка по Японским АЭС http://www.atominfo.ru/news5/e0188.htm
Япония - сводка, 13.03.2011, 21-00 МСК
ATOMINFO.RU, ОПУБЛИКОВАНО 13.03.2011
На японской АЭС "Фукусима Дайичи" (Fukushima Daiichi) подошёл к концу ещё один напряжённый день. Сегодня в центре внимания был блок N3, где повторилась история блока N1. И повторилась, по сути, с тем же не самым плохим исходом.
Японские атомщики продолжают борьбу за спасение станции и за свои дома - ведь большинство из них живёт в непосредственной близости от места работы. Их семьи эвакуированы и находятся в безопасности. Их союзник - время, а точнее, закон спада остаточного энерговыделения t-0,2.
Блок N1
Первый блок закончил свой трудовой путь как источник электроэнергии, и теперь ему дорога на вывод из эксплуатации. Взрыв и закачка морской воды сделали своё дело.
Ситуация на блоке N1 находится под контролем. Для этого ещё вчера персонал прибегнул к помощи морской воды. По уровню воды в теплоносителе есть разные данные. В японских СМИ утверждают, что он понижен по сравнению со штатным. Но общая оценка - блок стабилен.
С этой оценкой согласны в оперативном штабе "Росатома". Там уверены, что корпус реактора и защитный контейнмент не пострадали. При этом, россияне исходят из версии, что расплавление топлива имело место, и блок как энергообъект перестал существовать.
Кстати, американские эксперты подтверждают - заливка морской водой входит в число проектных мер безопасности для блоков с BWR. Она считается одним из последних аргументов персонала в борьбе с угрозой расплавления зоны.
Недостатки этого метода очевидны. Морская вода оставляет отложения, что плохо сказывается на состоянии топлива и оборудования. Отложения, в свою очередь, ухудшают теплоотвод от топлива, а это приводит к росту температуры топлива и оболочек. Первый аргумент для блока N1 уже не имеет большого значения.
Блок N3
С самого утра наши источники считали, что сегодняшние события на третьем блоке идут по сценарию для блока N1. На брифинге для журналистов, состоявшемся сегодня вечером, эту версию полностью подтвердил Александр Локшин.
Персонал был готов к повторению ситуации, и решение о стравливании пара в атмосферу было принято быстрее, чем для первого блока. До последнего момента на блоке N3 надеялись обойтись штатными системами расхолаживания. Сделать этого не удалось, и вновь пошёл в ход последний довод - вода из океана.
В московском штабе подтверждают, что уровень воды реакторе блока N3 падал ниже уровня ТВС. Именно по этой причине днём поступали утверждения о высокой вероятности взрыва. Но с помощью морской воды уровень удалось восстановить. Есть надежда, что водород из ГО удалось стравить в атмосферу.
Атомные агентства сообщали об отказах датчика уровня и ненадёжном состоянии клапана вентсистемы. Дальнейшей информации по этому оборудованию не поступало.
Блок N2
По блоку N2 днём появлялись сведения о том, что и здесь персонал готовится использовать морскую воду. По состоянию на 2100 МСК этого не произошло.
По информации московского штаба, блок находится под контролем.
АЭС "Фукусима Дайни" (Fukushima Daini)
На АЭС "Фукусима Дайни", в отличие от "Дайичи", есть электропитание. Единственная трудность, о которой передавали сегодня, касается переполнения бассейнов (suppression pools).
По словам Локшина, "сообщения о проблемах с охлаждением на Фукусима-2 не подтверждаются, потери наружного электроснабжения там нет, речь не идёт о разрушении топлива или выбросе радиоактивности".
АЭС "Онагава" (Onagawa) и другие вопросы
На АЭС "Онагава" был введён минимальный уровень тревоги в связи с повышением фона, о чём получило уведомление МАГАТЭ. Предположительно, это связано с вчерашним выбросом с блока N1 АЭС "Фукусима Дайичи", отстоящей от "Онагавы" на 100 с небольшим километров.
По АЭС "Токай" вечером поступали сообщения об отказе одного из насосов, однако режим чрезвычайной ситуации там не вводился.
Из оставшихся неясными вопросов, можно выделить тему о наличии или отсутствии течей в контуре теплоносителя на блоке N3 АЭС "Фукусима Дайичи". Информация об этом проходила, но подтверждения или опровержения на момент публикации нет.
Хотелось бы точнее понять смысл введения бора в морскую воду на блоках NN1, 3 АЭС "Фукусима Дайичи". В комментариях американских специалистов с атомным бэкграундом, связанных с экологическими организациями, говорится, что это делается в случае отказов органов СУЗ или при появлении опасения образования локальных критмасс при обрушении частей твэлов.
Признаков наличия проблем с СУЗами нет. Что касается локальных критмасс, то возможно, что точной информации о реальном состоянии топлива на аварийных блоках пока нет и у персонала.
Комментарии
Радиационной опасности для жителей Российской Федерации нет. Собственно, её нет и для жителей Японии. Можно надеяться, что завтра ситуация на блоках полностью будет взята под контроль. Закон t-0,2 работает на нас.
И по MOX-топливу. Попытка отдельных экспертов и организаций разыграть карту MOX-топлива - ничто иное, как желание пропиариться на чужой беде. Никакой дополнительной угрозы от наличия MOX-топлива в зоне не было. На "Фукусиме Дайичи" было всего 32 MOX-кассеты, причём не все из них были загружены в зону - и загружены совсем недавно, в сентябре 2010 года.
В Японии начнутся веерные отключения электроэнергии
Новости | 13.03.2011 | 22:39
С понедельника в Японии начинаются веерные отключения электроэнергии, чтобы избежать энергетического коллапса после произошедшего в пятницу катастрофического землетрясения. Об этом решении сегодня на экстренной пресс-конференции объявил премьер-министр страны Наото Кан. Они затронут девять префектур, включая Токио, в которых проживают порядка 45 млн человек.
Как сообщила компания "Токио электрик пауэр" (ТЭПКО), которая обслуживает наиболее пострадавшие от стихии северо-восточные районы страны, отключения будут проводиться в период с 06:20 по 22:00 по местному времени. В каждом из районов электричество будет отключаться не более чем на три часа.
Исключение сделано только для центральных кварталов Токио. Отключения коснутся остальной части столичной префектуры, а также соседних префектур Тиба, Гумма, Ибараки, Канагава, Тотиги, Сайтама, Яманаси и частично Сидзуоку. Как ожидается, они продлятся до конца апреля.
Ранее правительство Японии обратилось к деловым и промышленным кругам с просьбой максимально сократить энергопотребление на предприятиях. Это связано с тем, что после разрушительного землетрясения оставшиеся в строю электростанции "Токио электрик пауэр" работают на предельном уровне нагрузки.
По данным компании, в результате стихийного бедствия их суммарный потенциал снизился на 10 млн киловатт в день.
Около 27% всей электроэнергии компания ТЭПКО получала от трех АЭС в префектурах Фукусима и Ниигата, которые остановлены после землетрясения. Проблема усугубляется еще тем, что нет возможности компенсировать потери за счет других источников. Обслуживающая западные районы страны компания "Тохоку электрик" также пострадала. Кроме того, в Японии в разных регионах действует разная частота электрического тока.