|
От
|
Пуденко Сергей
|
|
К
|
siberienne
|
|
Дата
|
14.04.2007 11:44:59
|
|
Рубрики
|
В стране и мире;
|
|
светлая память хорошему писателю
siberienne сообщил в новостях
следующее:6518@vstrecha...
> вот, ксати, цитата с теннисного форума, иллюстрирующая это :)
> ""Бойня номер пять" в свое время попала в так называемый список
"вредных книг" в США, ее изымали из библиотек,"
>
> Все меняется. Сейчас эта книга входит в школьную программу, ее
проходят в 9-м классе.
> Курт Воннегут был в марте 2006 в Охайо Стэйт, и выглядел неплохо, 2.5
часа говорил и подробно отвечал на вопросы. Но шуток почти не было. А я
на всю жизнь запомнил 6-ю книгу Боконона из "Колыбели для кошки". Эта
книга называлась "Может ли разумный человек, знакомый с 30-ти вековой
историей человечества, рассчитывать на светлое будущее?" Вся книга
состояла из одного слова: "Нет"."
все приходит с потом уходит, хорошо когда хорошая литература доходит
своевременно и " ударяет в нужную голову". При этом. конечно, может
раздаться звук как от пустого котла, но не в этом дело. Аромат того
времени,когда вещь создавалась, уже утрачивается
"Бойню" не помню, другие книжки тоже забыл (кроме МАтери-тьмы), а
Колыбель считаю своей одной из любимой книжек. Совершенно случайно на
днях ее перечитывал.
А вообще-то конечно такая лмиература (как и Стругацкие скажем)
принадлежат тому времени,которого они - книжки вроде "Колыбели" законные
и умные детки. Какое счастье, что была Рита Райт Ковалева, гениально
переведщая книгу Воннегцта(говорят, итог лучше оригинала), что была у
меня служба в вологодской глубинке (книжка куплена в 1973 в сельмаге, в
Москве фиг достанешь) - и эта
нежданная радость, надолго окрасившая жизнь щепоткой новых ,нездешних,
небывалых тогда в совке красок.
>------------------------------
>
>------
>
....
110. ЧЕТЫРНАДЦАТЫЙ ТОМ
"Иногда человек совершенно не в силах объяснить, что такое
_пууль-па_",- учит нас Боконон. В одной из _Книг_Боконона_ он
переводит слово _пууль-па_ как дождь из дерьма, а в другой -
как_гнев_божий_.
....
. Я обратился к книгам Боконона, все еще думая в своем
невежестве, что найду в них утешение. Я торопливо пропустил
предостережение на титульной странице первого тома:
"Не будь глупцом! Сейчас же закрой эту книгу! Тут все -сплошная
фо'ма!"
Фо'ма, конечно, значит ложь. А потом я прочел вот что:
"Вначале бог создал землю и посмотрел на нее из своего
космического одиночества.
И бог сказал: "Создадим живые существа из глины, пусть глина
взглянет, что сотворено нами".
И бог создал все живые существа, какие до сих пор двигаются
по земле, и одно из них былo человеком. И только этот ком глины,
ставший человеком, умел говорить. И бог наклонился поближе,
когда созданный из глины человек привстал, оглянулся и
заговорил. Человек подмигнул и вежливо спросил: "А в чем смыслвсего
этого?"
- Разве у всего должен быть смысл?- спросил бог.
- Конечно,- сказал человек.
- Тогда предоставляю тебе найти этот смысл!- сказал бог и удалился".
Я подумал: что за чушь?
"Конечно, чушь",- пишет Боконон.
И я обратился к моей божественной Моне, ища утешений в
тайнах, гораздо более глубоких.
....
Кур Воннегут мл. Колыбель для кошки. пер.Райт-Ковалевой
Kurt Vonnegut yr Cat`s Craddle
http://www.lib.ru/INOFANT/WONNEGUT/cat.txt