От Monco Ответить на сообщение
К Пуденко Сергей Ответить по почте
Дата 30.03.2010 22:29:50 Найти в дереве
Рубрики В стране и мире; Версия для печати

Вот так вот, сделал человек запись на полях своих черновиков

и не знал, наверное, как слово его в будущем отзовётся.

Почему "снятие" плохой перевод "aufheben"? Философские термины (пусть даже "концепты") смысл обретают внутри системы, в которой они существуют, а не благодаря уникальным свойствам языка, на котором были первоначально выражены. Человек, с философией незнакомый, услышав слово "снятие" о чём идёт речь не поймёт, также как для и немца, Гегеля не читавшего, будет скрыт диалектический смысл слова "aufheben".

Возвращаясь к Манифесту, считаю "уничтожение" наиболее подходящим переводом aufheben. Или Вы, быть может, считаете, что Маркс не мог в Манифесте обращаться к рабочим, Гегеля не читавшим?