От
|
stern
|
К
|
Novice
|
Дата
|
24.06.2010 20:58:12
|
Рубрики
|
Персоналии;
|
Re: ну вот...
>немецкого, такой перевод имеет смысл: "ходим - порознь, БЬЁМ - вместе"? ("биться" и в обороне мона)
Да скорее всего так и нужно !
А надо копнуть: в вермахте тоже передача матчасти из одной дивизии в другую не всегда гладко проистекала. Типа, как в известном к/ф: "пулемет дашь" ?- нет , не дам :)) !
Но чтобы так вот: "нет и все" -- не представляю !