От Tora
К Алтын
Дата 13.03.2010 19:11:11
Рубрики Фотографии;

Re: Венгр.

Большое пасибо.

С Уважением.

От Tora
К Tora (13.03.2010 19:11:11)
Дата 15.03.2010 13:18:06

Re: Помогите перевести.

Не может ли кто перевести что написано на оборотах фот:

[843K]



С Уважением.

От stern
К Tora (15.03.2010 13:18:06)
Дата 15.03.2010 15:54:11

Re: Помогите перевести.

нижняя: abgeschossener russ. Flugzeuge näher der Rollbahn
т.е. их там больше одного ?!

верхняя: von uns abgeschossene russ. Jagdmaschine
внизу что-то забористое из двух слов на "H" возможно топоним.

Если очень надо, могу завтра уточнить .

От Tora
К stern (15.03.2010 15:54:11)
Дата 15.03.2010 16:12:27

Re: Помогите перевести.

>нижняя: abgeschossener russ. Flugzeuge näher der Rollbahn
>т.е. их там больше одного ?!

>верхняя: von uns abgeschossene russ. Jagdmaschine
>внизу что-то забористое из двух слов на "H" возможно топоним.

>Если очень надо, могу завтра уточнить.

Не то чтобы очень, но нужно, если вдруг будет время/желание/возможность уточните пожалуйста.

С Уважением.

От Tora
К Tora (15.03.2010 16:12:27)
Дата 19.03.2010 09:47:44

Re: Помогите перевести.

>>нижняя: abgeschossener russ. Flugzeuge näher der Rollbahn
>>т.е. их там больше одного ?!
>
>>верхняя: von uns abgeschossene russ. Jagdmaschine
>>внизу что-то забористое из двух слов на "H" возможно топоним.
>
>>Если очень надо, могу завтра уточнить.
>
>Не то чтобы очень, но нужно, если вдруг будет время/желание/возможность уточните пожалуйста.

>С Уважением.

Не получилось перевести!

От stern
К Tora (19.03.2010 09:47:44)
Дата 19.03.2010 11:08:49

да там фигня типа "я сам",

и на фото он же крестиком помечен.

Он пишет, что дескать он сам подбил самолет, но при этом на обычных пехотинцев они не похожи.

Может действительно люфты ?-- жаль что фото плохое !

От Сергей Лотарев
К stern (19.03.2010 11:08:49)
Дата 19.03.2010 13:31:47

Re: да там...

>Он пишет, что дескать он сам подбил самолет, но при этом на обычных пехотинцев они не похожи.

* Meine Weingkeit там - "Ваш покорный слуга [обозначен крестом]", грубо говоря.
Он не пишет, что сам сбил самолет, просто обозначает свое присутствие на фотографии.
"Von uns" может быть и в широком смысле - немецкой армией. А может и именно его товарищами.

С уважением, Сергей

От stern
К Сергей Лотарев (19.03.2010 13:31:47)
Дата 19.03.2010 16:24:20

что-то мне показалось что в подписи написано:

eine von mir abgeschossene JagdMaschine..

Да в общем без разницы.

От Сергей Лотарев
К stern (19.03.2010 16:24:20)
Дата 19.03.2010 17:44:54

Re: что-то мне...

>eine von mir abgeschossene JagdMaschine..

Да нет, вы выше все правильно написали, uns там. Дужка над u, s круглая на конце. В mir точка была бы, ее нет.

С уважением, Сергей

От Tora
К Сергей Лотарев (19.03.2010 13:31:47)
Дата 19.03.2010 13:43:44

Re: да там...

>>Он пишет, что дескать он сам подбил самолет, но при этом на обычных пехотинцев они не похожи.
>
>* Meine Weingkeit там - "Ваш покорный слуга [обозначен крестом]", грубо говоря.
>Он не пишет, что сам сбил самолет, просто обозначает свое присутствие на фотографии.
>"Von uns" может быть и в широком смысле - немецкой армией. А может и именно его товарищами.

>С уважением, Сергей

Дело ясное, что дело тёмное! Букв много, а толку мало... Жаль, думал, удастся выяснить, чей этот ил.
Ещё такой вопрос, есть:
разобрать эти каракули кто нибудь сможет?

[111K]



С Уважением.

От Сергей Лотарев
К Tora (19.03.2010 13:43:44)
Дата 19.03.2010 15:47:48

Re: да там...

>Ещё такой вопрос, есть:
>разобрать эти каракули кто нибудь сможет?

"Разрушенный аэродром под Зушково (Suschkowo)
На переднем плане Рата".

Названия Зушково сеть не знает, так что наверное имелось в виду Сушково.
Suschkowo читается отчетливо, разве что по первой букве можно допустить вариации.

В Сушково аэродром был:
"С еще более тяжелыми последствиями завершил­ся перелет 169-го иап из Рассказово (Орловский военный округ) в район Рязани 16 сентября. Полк сопровождали два лидера Пе—2, но на конечной точ­ке маршрута — аэродроме Сушково — приземлилось всего три истребителя из двадцати. Впоследствии были найдены на вынужденных посадках остальные машины, причем МиГи летчиков Моисеева и Цыга­нова потерпели аварии, а летчик Фадеев погиб в ка­тастрофе."

Хотя Вам он наверное и так известен.

С уважением, Сергей

От Tora
К Сергей Лотарев (19.03.2010 15:47:48)
Дата 19.03.2010 23:47:36

Re: да там...

>>Ещё такой вопрос, есть:
>>разобрать эти каракули кто нибудь сможет?
>
>"Разрушенный аэродром под Зушково (Suschkowo)
>На переднем плане Рата".

>Названия Зушково сеть не знает, так что наверное имелось в виду Сушково.
>Suschkowo читается отчетливо, разве что по первой букве можно допустить вариации.

>В Сушково аэродром был:
>"С еще более тяжелыми последствиями завершил­ся перелет 169-го иап из Рассказово (Орловский военный округ) в район Рязани 16 сентября. Полк сопровождали два лидера Пе—2, но на конечной точ­ке маршрута — аэродроме Сушково — приземлилось всего три истребителя из двадцати. Впоследствии были найдены на вынужденных посадках остальные машины, причем МиГи летчиков Моисеева и Цыга­нова потерпели аварии, а летчик Фадеев погиб в ка­тастрофе."

>Хотя Вам он наверное и так известен.

>С уважением, Сергей

Огромное спасибо за перевод.

С Уважением.