это ерундовой справочник. В данном случ. применяется жаргон, понятный подразделениям Штугов, а не документы.
К прим. St. это не штаб, тот был Ch , а Штуг.
>это ерундовой справочник. В данном случ. применяется жаргон, понятный подразделениям Штугов, а не документы.
>К прим. St. это не штаб, тот был Ch , а Штуг.
А какой смысл мог быть на Штуге писать, что он Штуг?
Ch - не командир разве?
Тактический номер данных САУ с аббревиатурой и штат дивизиона штугов без штабных батарей не говорят в пользу St "штаба".
Есть ещё у меня предположение, что таким образом (N) могли обозначать наличие/отсутствие радиостанции в САУ или наличие только приёмника без передатчика например. Это если N от Nachrichten.