Великая Отечественная; 1941; Фотографии; Части и соединения;
Re: Возобновлю пропавшую...
>А не может Abwehr и что-то похожее на bremsen быто одним словом?
>По координатам это Сенно, и к моменту подхода передового отряда 17.Pz.Div. к городу, там находильсь отсходящие на восток части 50 сд. Немцы сходу ворвались в Сенно, но потом были выбиты из него. Может быть об этом речь, что враг тормозит продвижение?
Stern, по-моему, разумно выделил Abwehr bremsen в отдельную фразу.
>Сергей, а по второй что-то есть?
По второй - подумать надо. Часть букв читаются однозначно, но с ходу слова подобрать не удалось.
Всех приветствую!
>>А не может Abwehr и что-то похожее на bremsen быто одним словом?
>>По координатам это Сенно, и к моменту подхода передового отряда 17.Pz.Div. к городу, там находильсь отсходящие на восток части 50 сд. Немцы сходу ворвались в Сенно, но потом были выбиты из него. Может быть об этом речь, что враг тормозит продвижение?
>
>Stern, по-моему, разумно выделил Abwehr bremsen в отдельную фразу.
И как тогда эту фразу можно перевести, с учетом того, что за ней идут координаты Сенно?
С Уважением Belarus.